C'est qui nous?

nous c'est les aventures de ELLE et LUI à Okayama au Japon

*

dernières news
 (avril 2008) :

Okayama c'est maintenant ELLE, LUI et petite ELLE !!
Même si cela fait déjà 1 an que nous sommes rentrés en France,
nous restons attentifs au gens qui passent par ici.
et qui nous posent des questions sur Okayama,
 Nous répondons toujours !

*

pour nous contacter c'est par ici et ça nous fera plaisir... 

Au cas où tu voudrais des infos précises, une recette de cuisine, un avis politique, ... si tu veux des sous va voir ailleurs !

W3C

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0

Images aléatoires

Okayama

Site à l'usage des hypothétiques futurs habitants français à Okayama et des autres curieux...

Lundi 28 novembre 2005

Je me pose souvent des questions existentielles et profondes sur la marche du Monde, mais j’avoue que de temps en temps des questions plus superficielles, telle que celle qui suit, me traversent l’esprit et demeurent sans réponse : Pourquoi les boites de vaches qui rit vendues au Japon sont intitulées en anglais « the laughing cow » ? (sous titre en japonais ラ一フィング カウ qui phonétiquement se dit à peu près « lôfingu cawu »).
Alors que tout le monde le sait, ce magnifique fromage (heu ? c’est vraiment du fromage ?) a été créé par un Français et continue d’être fabriqué au pays des fromages qui puent…Cocorico ! (c’est d’ailleurs marqué en bas sur le couvercle : フランス から = fabriqué en France).
Cela m’intrigue d’autant plus que les Japonais (en général) ne semblent pas plus aptes pour parler la langue de Shakespeare que celle de Molière. On ne peut pas non plus croire que les Japonais, qui sont des gens sérieux, pensent sérieusement que les Anglais savent faire du fromage. Ils ont déjà la jelly, qu’ils nous laissent le fromage ! C’est alors peut être parce que les japonais ont du mal à dire le mot « vache ». Pourtant ils collent des mots français, qu’ils ne comprennent pas, partout où ils peuvent, pour être « dans le coup* ».
Je cherche, je cherche…
Mais bon sang c’est bien sur. En écrivant le nom du produit en anglais on peut sous entendre que si vous mangez ce produit vous serez beau, grand et fort comme un américain !   ;-)
Ouais, vous allez me dire, mais la petite ligne qui dit « fabriqué en France » alors ?
Ben je ne sais pas, de toute façon, personne ne les lit les petites lignes...

vache qui rit japonaise

 


 *équivalent français de fashion

et vous, vous avez une idée ?

 

 

Mercredi 23 novembre 2005

Aujourd’hui c’est férié.

 

 

Le 23 novembre de chaque année c’est la fête du travail au Japon.

 

 

Etonnant, non ?

 

 

Lundi 21 novembre 2005

L'automne au Japon est une saison merveilleuse. L'arrivée de l'automne signifie la fin de l'été et l'été au Japon c'est l'enfer! Alors quand arrive la mi-septembre avec ses températures "estivales" et le mois d'octobre digne d'un très beau mois d'août en  *** (*** c'est de là où je viens en France et que je ne cite pas pour ne pas nuire au tourisme :), c'est le bonheur. Donc jusqu'en novembre, il fait bon.
Ensuite, à partir de novembre, même si ça se rafraîchit drôlement, il fait toujours beau et en plus le paysage est magnifique. C'est l'époque des érables aux feuilles rouges (Momiji) et des Ginkos biloba aux feuilles jaune d'or et ça dure jusqu'à presque fin décembre. Comme le paysage japonais est très montagneux et que les montagnes sont couvertes de forêts, on ne peut pas y échapper.

Ukankei, les érables rouges

Il existe des endroits réputés où le paysage est particulièrement magnifique. Ce week-end nous en avons visité un, Ukankei près de Mitsu. Plus simplement, il y a le Korakuen  (jardin d'Okayama). Dans l'album d'automne, il y a quelques photos qui y ont été prises  en décembre dernier.
L'automne japonais est très long et très beau et on a alors une seule envie, en profiter au maximum avant l'arrivée de l'hiver, (ohalala nooooooooon , ça va recommencer à cailler!!!).

Samedi 19 novembre 2005

Le jeudi 17 novembre était aussi le 3e jeudi du mois donc le jour du Beaujolais nouveau !!!  Cet événement est très fêté au Japon car les japonais raffolent de ce vin et « Beaujolais nouveau » fait partie des quelques mots français que la majorité des japonais comprennent  (avec, entre autre, Paris, Chirac, Mont Saint Michel, Baccarat, Catherine Deneuve et Louis Vuitton). Dès la veille de ce jour tant attendu, on peut voir dans les magasins que le Beaujolais sera là à 0H00 (les magasins ferment tard au Japon !) et le lendemain, dans les supermarchés, tout le monde repart avec sa bouteille ou demi bouteille.
Quant à moi, pour la deuxième année consécutive, je ne participerai pas à cette grande fête pour la simple et bonne raison que le beaujolais nouveau est vendu beaucoup trop cher ici. Il faut compter 1000 yens (7 euros) pour une 1/2 bouteille et minimum de 1800 yens (13 euros) pour une bouteille (la photo date de 2004 mais les prix n’ont pas diminué cette année !). C’est une peu exagéré vous ne trouvez pas, de profiter que les gens aiment ça pour leur vendre trop cher ? bien sur le vin est plus cher au Japon qu’en France mais pour ce prix (1800 yens environ) on trouve ici des Bourgognes pinot noir, des Bordeaux et autres vins très corrects.
Question :  à qui cette « arnaque » profite-t-elle ?

par Elle publié dans : vivre
blog jeux et consoles sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus